Exégèse de la sourate 90 Al Balad (La cité)
﷽
Au nom d’Allah le Tout Miséricordieux le très Miséricordieux

1. Non! Je jure par cette Cité !

2. et toi, tu es un résident dans cette cité –

3. Et par le père et ce qu’il engendre!

4. Nous avons, certes, créé l’homme pour une vie de lutte.

5. Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?

6. Il dit : « J’ai gaspillé beaucoup de biens ».

7. Pense-t-il que nul ne l’a vu?

8. Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,

9. et une langue et deux lèvres?

10. Ne l’avons-Nous pas guidé aux deux voies .

11. Or, il ne s’engage pas dans la voie difficile!

12. Et qui te dira ce qu’est la voie difficile?

13. C’est délier un joug [affranchir un esclave],

14. ou nourrir, en un jour de famine,

15. un orphelin proche parent

16. ou un pauvre dans le dénouement.

17. Et c’est être, en outre, de ceux qui croient et s’enjoignent mutuellement l’endurance, et s’enjoignent mutuellement la miséricorde.

18. Ceux-là sont les gens de la droite;

19. alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.

20. Le Feu se refermera sur eux.
Exégèse de la sourate Al Balad par As Suyûtî
Sourate 90 : La cité [Al-Balad]
20 versets – Pré-Hégire
- 90:1: « Non!… Je jure par cette Cité ! »
Commentaires : Révélée tout entière à La Mecque à la suite de la sourate de Qaf Je jure par cette cité -La Mecque-
- 90:2: « et toi, tu es un résident dans cette cité »
Commentaires : et toi, ô Mohammad, tu es un habitant honoré de cette cité. Ou suivant une autre exégèse: On t’a permis de combattre dans ce pays sacré. Et Dieu, effectivement, lui a réalisé Sa promesse pour la prise de La Mecque.
- 90:3: « Et par le père et ce qu’il engendre! »
Commentaires : Je jure par le père Adam et par ses fils, sa descendance.
- 90:4: « Nous avons, certes, créé l’homme pour une vie de lutte. »
Commentaires : L’objet du serment: Oui, nous avons créé l’homme pour souffrir des calamités du bas monde et des affres de l’autre.
- 90:5: « Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui? »
Commentaires : Cet homme, Aboul-Achadd Ben Kilda, qui était le plus fort parmi les Qoraïchites, croit-il que personne ne peut le vaincre? Certes oui, car Dieu en est capable.
- 90:6: « Il dit: ‹J’ai gaspillé beaucoup de biens›. ; Il dit: ‹J’ai gaspillé beaucoup de biens›.»
Commentaires : et quand il a dit: «J’ai dépensé un tas d’argent!».
- 90:7: « Pense-t-il que nul ne l’a vu? »
Commentaires : Croit-il que personne ne le voit pas quand il dépense pour lutter contre Mohamamd, et quand il a dit: « J’ai dépensé un tas d’argent! ». Dieu, certes, connaît parfaitement ce qu’il a dépensé et le châtiera en punition de ses mauvaises actions.
- 90:8: « Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux, »
Commentaires : Ne lui avons-nous pas donné des yeux pour voir
,
- 90:9: « et une langue et deux lèvres? »
Commentaires : une langue et deux lèvres pour s’exprimer?
- 90:10: « Ne l’avons-Nous pas guidé aux deux voies. »
Commentaires : Ne lui avons-nous pas montré les deux voies du bien et du mal?
- 90:11: « Or, il ne s’engage pas dans la voie difficile! »
Commentaires : Pourquoi n’a-t-il pas surmonté l’obstacle [qui l’empêche de se sauver]?
- 90:12: « Et qui te dira ce qu’est la voie difficile? »
- Commentaires : Et qui pourrait te dire ce qu’est l’obstacle? Une question qui dénote son importance.
- « C’est délier un joug [affranchir un esclave], »
Commentaires : C’est affranchir un esclave
- « ou nourrir, en un jour de famine, »
Commentaires : ou nourrir, en un jour de famine,
- « un orphelin proche parent »
Commentaires : soit un proche parent
- « ou un pauvre dans le dénouement. »
Commentaires : ou un misérable démuni de toute source de vie.
- « Et c’est être, en outre, de ceux qui croient et s’enjoignent mutuellement
l’endurance, et s’enjoignent mutuellement la miséricorde. »
Commentaires : Puis, en faisant cela, être au nombre de ceux qui croient, de ceux qui s’encouragent mutuellement à la patience en s’acquittant des obligations [cultuelles] et en s’abstenant des interdits, de ceux qui s’encouragent mutuellement à la clémence envers les autres.
- « Ceux-là sont les gens de la droite; »
Commentaires : Ceux qui font cela, seront les gens de la droite.
- « alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche. »
Commentaires : Quant à ceux qui ont mécru en nos signes [comme preuves de la vérité], ils seront les gens de la gauche,
- « Le Feu se refermera sur eux. »
Commentaires : un feu [dont ses portes] renfermeront sur eux.
