>Exégèse de la sourate 101 Al Qari’a (Le fracas)

Au nom d’Allah le Tout Miséricordieux le très Miséricordieux

1. Le fracas!

2. Qu’est-ce que le fracas?

3. Et qui te dira ce qu’est le fracas?

4. C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,

5. et les montagnes comme de la laine cardée;

6. quant à celui dont la balance sera lourde

7. il sera dans une vie agréable;

8. et quant à celui dont la balance sera légère,

9. sa mère [destination] est un abîme très profond.

10. Et qui te dira ce que c’est?

11. C’est un Feu ardent.

Exégèse de la sourate Al Qâri’ah par Al Uthaymin

Tafsir Sourate-al Qâri’ah Sheikh Utheymine
La Fracassante
Sourate Mecquoise descendue après « Quraysh »
Elle compte onze versets.
Au nom d’Allah Le Tout Miséricordieux, Le Très Miséricordieux
1) La Fracassante !
2) Qu’est ce que la Fracassante ?
3) Qu’est ce qui peut te faire comprendre ce qu’est la Fracassante ?
4) Le jour où les hommes seront tels des papillons éparpillés.
5) Et où les montagnes seront comme des flocons de laine qu’on carde
6) Quant à celui dont les « balances » seront lourdes
7) il connaîtra une vie plaisante
8) et quant à celui dont les « balances » seront légères
9) n’aura devant lui qu’un abîme
10) Qu’est ce qui peut te faire comprendre ce que c’est ?
11) C’est un feu ardent.
La Basmallah a été déjà expliquée.
● « La fracassante -Al Qâri’ah ! »
« Al Qâri’ah » est un participe présent qui vient du « qar ‘ ». On entend par
« La fracassante » celle dont le fracas ébranle les cœurs et les effraie. Cela se
passera lors du souffle dans la trompe, comme dit le Très Haut « … au Jour où
il est soufflé dans la trompe et que l’épouvante saisit les habitants du ciel et
de la terre, à l’exception de ceux qu’Allah a choisis ; tous se présenteront
humblement devant Lui » (Coran Sourate An’naml S27V 87).
Elle retentit donc aux cœurs après avoir retenti aux oreilles. Cette
« Fracassante » produit un fracas énorme, on n’en a jamais vu de semblable
auparavant. Tout comme « l’Occultante -Al Ghâshiyah- »net « L’Inéluctable
-Al Hâqqah », « La Fracassante -Al Qâri’ah » est un des noms du Jour de la
Résurrection.
● « Qu’est ce que la Fracassante -Ma-l-Qâri’ah- ? »
La particule « mâ » est une particule interrogative pour montrer la grandeur et
l’importance de l’événement.
● « Qu’est ce qui peut te faire comprendre ce qu’est la Fracassante ? » :
dans ce verset, il y a une insistance sur l’importance, la grandeur et le caractère
terrifiant de la « Fracassante ». C’est comme s’Il disait : « Comme elle est
grandiose et comme elle est terrifiante ! ».
● Puis Allah a montré quand aura lieu la « Fracassante » par Sa parole : « le
Jour où les hommes seront tels des papillons éparpillés -yama yakûnu-n-nasu
ka-l-farâshi-l-mabthûth- » : les gens seront comme des papillons éparpillés
dispersés quand ils sortiront de leurs tombes. Comme l’on sait , les papillons
sont ces petits insectes faibles qui s’amassent autour du feu la nuit, et à cause de
leur étourdissement certains d’entre eux tombent dans le feu. Les hommes
ressembleront ce Jour-là à ces papillons dans leur faiblesse, leur étourdissement
et leur dispersion.
Le terme « mabthûth » signifie qu’ils seront éparpillés -muntashir- comme le
décrit Allah Le Très-Haut dans le verset suivant : « ils sortiront des tombes
comme des sauterelles éparpillées ». ( Coran Sourate Al-Qamar S54 V7).
Imagine donc cette scène : tous les hommes, depuis la création d’Adam jusqu’à
l’Heure de la Résurrection, sortiront en une seule fois de leurs tombes, qu’il
s’agisse des tombes qu’Allah retournera dans les occidents et les orients de la
terre ou les tombes de ceux qui ont été mangés par les poissons ou dévorés par
les bêtes féroces, ainsi que tous ceux qui ont subi un sort semblable. Tous ceuxlà se répandront sur la terre.
Quand à ces montagnes géantes, solides et bien ancrées sur la terre, elles
« seront comme des flocons de laine qu’on carde -wa takûnu-l-jibâlu kal-‘ihni-l-manfûsh- ».
« (al)’ihn » c’est la laine. Certains savants ont dit que c’est le coton.
« (al) manfûsh »= « séparé (en flocons) ».
Ainsi, ces montagnes, après qu’elles aient été solides et stables, deviendront
comme de la laine ou du coton qu’on sépare en flocons.
En effet, quand on sépare la laine ou le coton avec les doigts ou à l’aide du
grand archet appelé « mindâf », il devient léger et s’envole au moindre coup de
vent. Allah le Très-Haut a d’ailleurs dit dans d’autres versets que les montagnes
seront poussière éparse.Il a dit dans la sourate « L’Echéante » : « quand les
montagnes voleront en éclats pour finir en poussière éparse ». ( Coran AlWaqi’a S56 V5-6).
● « Quant à celui dont les « balances » seront lourdes, il connaîtra une vie
plaisante » :
Allah a divisé les gens en deux catégories :
– Il y a celui dont les « balances » seront lourdes, celui dont (le plateau) où
seront mises ses bonnes actions l’emportera en poids sur celui où seront mises
ses mauvaises actions.
– Il y a celui dont les « balances » seront légères, celui dont (le plateau) où
seront mises ses mauvaises actions l’emportera en poids sur celui où seront
mises ses bonnes actions ou celui qui n’a aucune bonne action dès le départ,
comme le non-croyant.
● « il connaîtra une vie plaisante -fa huwa fi’îshatin radiyah- »
« ‘isha » dérivé du mot « ‘aysh « . Ce dernier signifie la vie.
Le terme « ‘isha » est construit sur le schème « fi’lah » et de ce fait il signifie
l’état -hay’ah-. Il est pas un nom verbal -masdar- car le masdar ici est
« ‘ayshah » construit sur le schème « fa’lah ». (C’est comme si Allah disait :
« Il sera dans une situation agréable »).
Sa parole « ‘ishatin râdiyah » signifie littéralement une vie de contentement.
C’est donc une vie plaisante, une vie dans laquelle il n’y a ni affliction ni
dérangement, ni fatigue, une vie parfaite à tous les points de vue et qui n’est
autre que la vie au Paradis : « où ne les effleurera aucune fatigue et il n’en
seront jamais expulsés » ( Sourate Al-Hijr S15 V48).
● « et quand à celui dont les « balances » seront légères » : il est question
soit du non-croyant qui n’a donc aucune bonne action ; les non-croyants étant
récompensés de leurs actions dans la vie d’ici-bas, aussi leurs bonnes actions ne
leur seront d’aucune utilité dans l’au-delà, soit du musulman qui s’est montré
outrancier à son détriment et dont les mauvaises actions sont nombreuses.
● « n’aura devant lui qu’un abîme -fa ummuhu hâwiyah- »
« fa ummuhu hâwiyah » : « umm » (littéralement :mère) signifie ici
« destination », il prendra la direction de la « hâwiyah » (abîme) qui est un des
noms de l’Enfer. Sa destination sera le feu de Géhenne -Qu’Allah nous en
préserve !.
D’autres commentaires ont dit que l’on entend par « umm » le crâne, ce qui veut
dire qu’il sera culbuté dans le feu de l’Enfer sur sa tête. Puisque le verset offre
les deux possibilités et qu’on ne peut pas faire prévaloir l’un des deux sens sur
l’autre et qu’il n’y a pas de contradiction entre eux, il est à prendre dans les deux
sens, ce qui consiste à dire qu’il sera jeté dans le feu sur sa tête et qu’il n’aura
d’autre destination, ni d’autre asile, que celui de l’Enfer.
● « Qu’est-ce qui peut te faire comprendre ce que c’est ? » : La forme
interrogative est là pour montrer le caractère horrible de cette « hâwiyah ».
● La réponse à cette question est « C’est un feu ardent ». Le prophète ‘aleyhi
salat wa salam a dit en effet : « L’ardeur du feu de l’Enfer est soixante-dix
fois supérieure à celle du feu de ce monde ». Hadith authentique rapporté par
Al-Bukhari (n° 3665).
Ce verset met en garde contre ce jour et on en déduit que les hommes ne
sortiront pas des deux situations suivantes : soit ils seront dans une situation où
les bonnes actions l’emporteront en poids sur leurs mauvaises actions soit le
contraire.
Dans ce verset il y a aussi la preuve que le jour de la Résurrection il y aura des
balances. Selon certaines données traditionnelles, il s’agit d’une seule balance.
Les savants divergent sur cette question. Certains savants ont dit qu’il s’agit
d’une seule balance et qu’elle est mise au pluriel ( « celui dont « les balances »
– mawâzînuhu ») eu égard à la chose pesée, parce qu’on y pèsera les bonnes
actions et les mauvaises actions, les actions d’untel et les actions de tel autre, les
actions de cette communauté et les actions des communautés précédentes.
D’autres savants ont dit qu’il y a plusieurs balances. A chaque communauté est
assignée une balance et à chaque acte est assigné une balance, c’est pour cela
qu’elle est au pluriel.
L’avis le plus pertinent -seul Allah est plus Savant est qu’il s’agit d’une seule
balance, mais elle a été mise au pluriel eu égard à la chose pesée, étant donné
que les œuvres varient et qu’il y a différentes communautés et plusieurs
individus.
Dans ce verset, le cas de l’homme dont les bonnes actions sont égales aux
mauvaises actions n’est pas cité, mais Le Très-Haut expliqué dans la sourate
« Al a’raf » que ceux qui sont dans ce cas n’entreront pas en Enfer mais ils
seront arrêtés à un endroit (surélevé) appelé « a’raf » et Il a parlé dans cette
sourate du dialogue qui aura lieu entre eux et les gens du Paradis et que lorsque
leurs regards seront tournés du côté des hôtes du Feu ils diront « Seigneur ! Ne
nous mets pas avec ce peuple inique ! » ( Coran Sourate Al ‘Araf S7 V47).
Nous implorons Allah de nous mettre parmi ceux dont les bonnes actions
l’emportent en poids sur leurs mauvaises actions, de nous pardonner et de nous
traiter avec indulgence, car IL est Omnipotent.