Exégèse de la sourate An Naba par Saadi
Commentaire de la sourate ‘Amma, ou an-Naba’ (La Grande nouvelle),
Une sourate révélée à la Mecque :
par le cheikh ‘Abd Ar-Rahman Ibn Nâsir As-Sa ‘dî.
Au nom d’Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1-5. « A propos de quoi s’interrogent-ils ? A propos de la grande nouvelle qui ne cesse de les diviser ! Qu’ils patientent ! Ils en seront bientôt informés ! ».
C’est-à-dire : au sujet de quoi s’interrogent ceux qui nient les signes d’ALLAH ﷻ
Le Très Haut montra ensuite sur quoi ils s’interrogent en disant : « A propos de la grande nouvelle qui ne cesse de les diviser ! ». C’est-à-dire au sujet de la grande nouvelle dont leurs divergences à ce propos sont anciennes et se résument en leur négation et rejet de cette nouvelle. Or, c’est une nouvelle qui ne souffre d’aucun doute si minime soit-il. Mais les négateurs de la rencontre avec leur Seigneur n’y croient pas, même si tous les signes leur sont montrés jusqu’à ce qu’Ils voient le châtiment douloureux. C’est pour cela qu’Il a dit : « Qu’ils patientent ! Ils en seront bien Informés ! ». Ils en seront bien informés ! ». C’est-à-dire que le jour où le châtiment tombera sur eux.Ils sauront que ce qu’ils refusaient de croire est la vérité. Ce jour-là on leur dira : « Voici l’enfer dont vous niez l’existence ».
Ensuite, le Très Haut a montré les preuves et les arguments allant dans le sens de la confirmation des messages des prophètes en disant
6-16 « N’avons-Nous pas étendu la terre telle une couche ? Et fait des montagnes des Piliers ?
Ne vous avons-Nous pas créés en couples ?
N’avons-Nous pas fait de votre sommeil le moyen de vous reposer ? Ne vous avons-Nous pas revêtus (du voile) de la nuit ? Et fait du jour le moyen de gagner votre vie ? N’avons-Nous pas édifié au-dessus de vous sept cieux inébranlables en y plaçant un luminaire éblouissant ? Et fait tomber des lourds nuages une pluie battante grâce à laquelle, Nous faisons pousser des graines et des plantes et des jardins enchevêtrés ? ».
Le Très Haut rappelle à ces gens-là les nombreux bienfaits qu’Il leur a accordés, Il en est ainsi de la terre sur laquelle ils vivent et qu’Il a étendue pour eux afin qu’elle soit adaptée pour eux et pour leurs intérêts, à l’image de leurs cultures et labours, de leurs demeures, de leurs routes, etc.
« Et fait des montagnes des piliers ? » qui soutiennent la terre afin qu’elle ne tremble pas et qu’elle garde son équilibre.
« Ne vous avons-Nous pas crées en couples ? ». C’est-à-dire hommes et femmes, issus d’une même espèce, afin que chacun s’accouple avec l’autre pour préserver l’espèce humaine et afin qu’il y ait entre vous de la compassion et de la miséricorde. Il y a là aussi un rappel du bienfait que constitue le plaisir de l’accouplement.
« N’avons-Nous pas fait de votre sommeil le moyen de vous reposer ?». C’est-à-dire un repos pour vous et une coupure dans vos tâches et affaires qui, si elles se poursuivaient sans arrêt, risqueraient de vous porter préjudice. Aussi, Allahﷻa fait de la nuit un moment où le sommeil s’empare des gens qui arrêtent leurs mouvements préjudiciables et s’adonnent à un repos salvateur.
« N’avons-Nous pas édifié au-dessus de vous sept cieux inébranlables ?», c’est-à-dire dans la plus parfaite harmonie et la plus grande force et solidité.
C’est ALLAHﷻ qui ne les soutient pas. Son pouvoir, en faisant d’eux un toit pour la terre. Ces cieux contiennent plusieurs bienfaits pour vous, entre autres, le soleil qu’Il cita en premier lieu.
« En y plaçant un luminaire flamboyant ? ». Il l’a qualifié de luminaire pour mettre en relief le bienfait de la lumière du soleil qui est une nécessité pour l’humanité ; de même que par flamboyant, il faut entendre la chaleur qui s’en dégage et les avantages qu’elle procure.
« Et fait tomber des lourds nuages une pluie battante » , c’est-à-dire une pluie abondante.
« Grâce à laquelle Nous faisons pousser des graines » , à l’image du froment, de l’orge, du blé, du riz et autres produits dont se nourrissent les êtres humains.
« Et des plantes » , ceci englobe toutes les formes d’herbes dont Allah a fait les aliments de leur bétail.
« Et des jardins enchevêtrés», c’est-à-dire des jardins alignés, englobant toutes les catégories de fruits succulents Comment pouvez-vous renier Celui vous a accordé ces dons et bienfaits qui inestimables et innombrables, en rejetant ce qu’Il vous a dit au sujet de la résurrection et du jugement ? Bien plus, comment pouvez-vous profiter de Ses bienfaits et les utiliser pour Lui désobéir et refuser de Lui rendre grâce ?
17-3O. « Certes le Jour de la discrimination est déjà fixé, le Jour où l’on soufflera dans les trompes et où vous accourez en nombre et où les cieux seront ouverts et pourvus de portes, où les montagnes seront ébranlées et (disparaîtront) telles un mirage. Certes la Géhenne sera alors aux aguets et servira de refuge aux rebelles qui y demeureront des siècles sans y goûter de fraîcheur ni de boissons autre que de l’eau bouillante et du pus à titre de rétribution adéquate. Ils ne comptaient pas sur la reddition des comptes et taxaient effrontément Nos signes de mensonges ; or, toutes choses Nous les avons consignées en un Livre. Goûtez donc ! Nous ne ferons qu’accroître vos tourments!».
Le Très Haut parle, ici, de ce qui se passera le Jour de la résurrection, ce jour au sujet duquel s’interrogent les entêtés et que nient les négateurs, en disant que c’est un grand jour qu’Allah a « déjà fixé » pour les êtres. Ce jour-là « on soufflera dans les trompes et vous accourez en nombre». Ce jour-là il y aura tellement d’affres et de frayeurs que l’enfant verra ses cheveux blanchir et que les cœurs en seront profondément agités.
Les montagnes seront ébranlées et deviendront telles de la poussière dispersée; quant aux cieux, ils s’ouvriront et formeront comme des portes. Allah jugera alors entre les gens avec la sagesse de Celui qui ne commet pas d’injustice ; la Géhenne qu’Âllah avait préparée aux mécréants et tyrans et qui leur servira de demeure, sera attisée ; ils y demeureront de longues périodes ; une de ces périodes « hiqab », disent les exégètes, est évaluée à quatre-vingts ans.
Ces damnés y entreront « sans y goûter de fraîcheur ni de boissons ». C’est-à-dire rien qui puisse rafraîchir leurs peaux et désaltérer leur soif « autre que de l’eau qui leur brûlera le visage et coupera les boyaux. « Et du pus à titre rétribution adéquate». S’ils ont mérité ces punitions épouvantables, c’est en raison de ce qu’ils ont commis comme œuvres et actes impliquant le châtiment adéquat. Certes, Allah n’a pas été injuste envers eux, mais ce sont eux qui ont été injustes envers eux-mêmes. C’est pour cela qu’Il mentionna leurs actes à travers lesquels ils méritèrent cette rétribution, en disant : « Ils ne comptaient pas sur la reddition des comptes». C’est-à-dire qu’ils ne croyaient pas en la résurrection ni au fait qu’Allah jugera les hommes pour ce qu’ils auront fait comme bien ou mal. C’est pourquoi ils négligèrent d’œuvrer en conséquence, c’est-à-dire pour l’au-delà.
« Et taxaient effrontément Nos signes de mensonges ». C’est-à-dire qu’ils rejetèrent les signes et versets d’Allah d’une façon évidente et catégorique.
« Or, toutes choses», qu’elles soient insignifiantes ou importantes, tout bien et tout mal « Nous les avons consignées en un Livre ». C’est-à-dire que Nous les avons écrites dans la Table bien gardée (Al-Law Al Mahfoûdh). Que les criminels craignent donc pas que Nous I Châtierons pour des péchés qu’ils n’auront pas commis ; et qu’ils ne pensent pas qu’on fera perdre de leurs œuvres autant que faire se peut ou qu’on en oubliera ne serait-ce le poids d’un atome. N’est-ce pas que le Très Haut a dit : « Et quand le registre sera déposé, tu verras alors les coupables saisis de frayeur par son libellé Malheur à nous ! s’écrieront-ils. Qu’a donc ce registre à n’omettre ni péché véniel ni péché capital sans les porter à notre compte ? Et c’est ainsi qu’ils se retrouveront en présence de toutes leurs Œuvres, car ton Seigneur ne fait jamais de tort à personne ». S18. V49.
« Goûtez donc », ô mécréants et négateurs ce châtiment douloureux et cette ignominie éternelle. « Nous ne ferons qu ‘accroître vos tourments !». A chaque moment leur supplice s’accroîtra. Ce verset est le plus rigoureux des versets quant au châtiment des damnés de l’enfer, qu’Allahﷻnous en préserve.
31-36. « Quant aux pieux, une douce félicité leur sera réservée, C’est ainsi qu’ils auront des vergers et des vignes, des jeunes femmes d’une égale jeunesse et des coupes débordantes, Là, ils n’entendront ni vaines paroles ni propos mensongers. Et ce sera là une récompense bien méritée et un don généreux de ton Seigneur ». Après avoir mentionné la situation des criminels, le Très Haut mentionne le sort des pieux, en disant : « Quant aux pieux, une douce félicité leur sera réservée ». C’est-à-dire que ceux qui ont évité le courroux de leur Seigneur en se conformant à Ses préceptes et en se détournant de Ses interdits, obtiendront le salut et la réussite ainsi que l’éloignement du feu.
Cette réussite consiste en des « vergers », c’est-à-dire des jardins contenants toutes sortes d’arbres fruitiers, au milieu desquels coulent des cours d’eau. S’il a parlé en particulier des vergers, c’est en raison de leur noblesse et de leur abondance en ces jardins. Ils y auront aussi des épouses d’après ce qu’aspirent les âmes. « Des jeunes femmes d’une égale jeunesse ». C’est-à-dire des jeunes femmes dont l’âge sera le même pour toutes ; elles seront dans la plénitude de leur jeunesse, à l’âge de trente-trois ans ; elles vivront dans l’harmonie et la bonne compagnie.
« Et des coupes débordantes». C’est-à-dire pleines de nectar savoureux pour ceux qui le boivent.
« Là, ils n’entendront ni vaines paroles » , c’est-à-dire des paroles sans intérêt « ni propos mensongers » , c’est-à-dire illicites. C’est comme a dit le Très Haut : « Là, ils n’entendront ni parole » frivole ni obscénité, mais seulement le mot : « Paix ! » sans cesse répété ».
Le Très Haut leur a donné cette récompense grandiose et considérable comme faveur et don de Sa part. « Et ce sera là une récompense bien méritée et un don généreux de ton Seigneur». C’est-à-dire en raison de leurs œuvres vers lesquelles Allahﷻles a assistés et dont Il a fait le prix de Son Paradis et de sa félicité.
37-40. « Le Maître des cieux, de la terre et des espaces interstellaires, le Miséricordieux auquel nul ne pourra adresser la parole. Ce sera le Jour où l’esprit et les Anges se présenteront silencieux et en rangs, et où seul prendra la parole celui que le Miséricordieux aura autorisé à tenir des propos pertinents, car ce jour-là sera le jour de la Vérité ! Et quiconque l’aura voulu trouvera refuge auprès de son Seigneur. En vérité, Nous vous mettons en garde contre un châtiment imminent, car, ce jour-là, chacun sera mis en face de ses œuvres et le négateur s’écriera: « Comme j’aurais aimé n’être que poussière !».
C’est-à-dire que Celui qui leur a donné ces faveurs est leur Seigneur « Le Maître des cieux et de la terre», Celui qui les a créés et qui dispose d’eux « Le Miséricordieux » dont la miséricorde a contenu toute chose ; c’est Lui qui les a fait croître, a été Miséricordieux et Compatissant à leur égard, jusqu’à ce qu’ils arrivèrent à comprendre toute chose. Ensuite, Il rappela Sa grandeur et Son considérable royaume le Jour de la résurrection, ce jour où toutes les créatures seront silencieuses sans pouvoir parler ou s’adresser à Lui.
« Nul ne pourra adresser la parole ». « Et où seul prendra la parole celui que le Miséricordieux aura autorisé à tenir des propos pertinents ». Nul ne pourra parler sans remplir ces deux conditions : qu’Allah l’autorise à parler et que ses propos soient pertinents. Parce que « ce jour-là » est « le jour de la vérité » où aucune parole vaine ne sera permise et où le mensonge ne sert d’aucune utilité. Ce jour-là « l’Esprit » c’est-à-dire Gabriel (عليه سلم), le plus noble des anges « et les Anges se présenteront silencieux et en rangs » ; ils ne parleront pas sauf pour dire ce que le Miséricordieux les autorisera à dire.
Aussi, après avoir donné envie et suscité la crainte, après avoir annoncé la bonne nouvelle et mis en garde, le Très Haut a dit : « Et quiconque l’aura voulu, trouvera un refuge auprès de son Seigneur», c’est-à-dire une œuvre et une sincérité auxquelles il pourra se référer au Jour de la résurrection.
« En vérité, Nous vous mettons en garde contre un châtiment imminent», car tout ce qui doit survenir est imminent.
Aussi, après avoir donné envie et suscité la crainte, après avoir annoncé la bonne nouvelle et mis en garde, le Très Haut a dit. « Et quiconque l’aura voulu, trouvera un refuge auprès de son Seigneur » , c’est-à-dire une œuvre et une sincérité auxquelles il pourra se référer au Jour de la résurrection.
« En vérité, Nous vous mettons en garde contre un châtiment imminent » , car tout ce qui doit survenir est imminent.
« Ce jour-là chacun sera mis en face ses œuvres », c’est-à-dire les œuvres qui l’intéresseront et auxquelles il pourra se référer. Qu’il observe donc ce qu’il a avancé dans ce bas-monde, comme a dit le Très Haut : « O vous qui avez cru ! Craignez Allahﷻ! Que chacun de vous songe à ce qu’il a avancé pour assurer demain son salut ! Craignez Allahﷻ! Allahﷻest parfaitement Informé de ce que vous faites». S59. V 18.
S’il trouve du bien, qu’il rende grâce à Allahﷻ, et s’il trouve autre chose, qu’il ne fasse de reproches qu’à lui-même. C’est pour cela que les négateurs souhaiteront n’être que poussière tellement les regrets et la consternation seront intenses. Puisse Allah ﷻnous préserver de la mécréance et du mal quel qu’il soit, car Il est Généreux e Bienfaisant.
