سُوۡرَةُ العَادیَات
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلۡعَـٰدِيَـٰتِ ضَبۡحً۬ا (١) فَٱلۡمُورِيَـٰتِ قَدۡحً۬ا (٢) فَٱلۡمُغِيرَٲتِ صُبۡحً۬ا (٣) فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعً۬ا (٤) فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا (٥) إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ۬ (٦) وَإِنَّهُ ۥ عَلَىٰ ذَٲلِكَ لَشَہِيدٌ۬ (٧) وَإِنَّهُ ۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ (٨) ۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِى ٱلۡقُبُورِ (٩) وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ (١٠) إِنَّ رَبَّہُم بِہِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لَّخَبِيرُۢ (١١) 

Surah LES COURSIERS
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Par les coursiers qui halètent, (1) qui font jaillir des étincelles, (2) qui attaquent au matin, (3) et font ainsi voler la poussière, (4) et pénètrent au centre de la troupe ennemie. (5) L’homme est, certes, ingrat envers son Seigneur; (6) et pourtant, il est certes, témoin de cela; (7) et pour l’amour des richesses il est certes ardent. (8) Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé, (9) et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines, (10) ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d’eux? (11)

Exégèse de la sourate Al Adiyat par As-Souyûtî

Sourate 100 : Les coursiers [al Adiyate]

11 versets – Pré-Hégire

وَٱلۡعَـٰدِيَـٰتِ ضَبۡحً۬ا (١) 

Par les coursiers qui halètent, (1)

Commentaires : Révélée tout entière à La Mecque, à la suite de la sourate Al Asr (103)

« Par les coursiers » Allahﷻ jure par les chevaux qu’on monte pour le combat dans Sa voie et dont on entend le bruit de leur souffle,

« qui halètent  » C’est le bruit qu’ils émettent de l’intérieur quand ils chargent.

D’après Ibn Abbas : « le Messager d’Allah ﷺ  avait envoyé une troupe de cavaliers dans une mission, et il demeura tout un mois sans recevoir aucune de leurs nouvelles. Cette sourate fut révélée à cette occasion. »
(Al-Bazzar, Ibn Abi Hatem et Al-Hakem).

 فَٱلۡمُورِيَـٰتِ قَدۡحً۬ا (٢)

qui font jaillir des étincelles, (2)

Commentaires :

« qui produisent des étincelles » par leurs sabots en touchant les pierres la nuit,

فَٱلۡمُغِيرَٲتِ صُبۡحً۬ا (٣)

qui attaquent au matin, (3)

Commentaires : (qui surgissent à l’aube) au moment où les cavaliers les montent pour faire leur expédition,

 فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعً۬ا (٤)

et font ainsi voler la poussière, (4)

Commentaires : (et font ainsi voler la poussière) qui laissent derrière eux une traînée de poussière, par la force de leur mouvement,

 فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا (٥)

 et pénètrent au centre de la troupe ennemie. (5)

Commentaires : (et pénètrent) avec la poussière (au centre de la troupe ennemie) c.à.d. coupant leur centre.

إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ۬ (٦) 

L’homme est, certes, ingrat envers son Seigneur; (6)

Commentaires : (L’homme) incrédule (est ingrat envers son Seigneur) leur mécréance nie les bienfaits du Très-Haut.

 وَإِنَّهُ ۥ عَلَىٰ ذَٲلِكَ لَشَہِيدٌ۬ (٧)

 et pourtant, il est certes, témoin de cela; (7)

Commentaires : (et pourtant) son ingratitude (il est certes, témoin de cela) cet homme est témoin de tout cela contre lui-même par ses actions.

  وَإِنَّهُ ۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ (٨) 

 et pour l’amour des richesses il est certes ardent. (8) 

Commentaires : Il se montre avare une fois devenu riche.

    أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِى ٱلۡقُبُورِ (٩)

Commentaires : Cet homme-là ignore-t-il que lorsque les morts sortiront de leurs tombes

 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ (١٠) 

 et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines, (10) 

Commentaires : et que les secrets des cœurs, s’agit-il de la foi ou de l’impiété, seront dévoilés,

  إِنَّ رَبَّہُم بِہِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لَّخَبِيرُۢ (١١) 

ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d’eux? (11)

Commentaires : que leur Seigneur est parfaitement informé de toutes leurs actions pour les rétribuer?