Exégèse de la sourate 106 Quraysh
﷽
Au nom d’Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux
1. A cause du pacte des Quraïsh ,
2. De leur pacte [concernant] les voyages d’hiver et d’été.
3. Qu’ils adorent donc le Seigneur de cette Maison (la Kaaba).
4. qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
Exégèse de la sourate Quraysh par As-Suyûtî
Sourate 106 : Quraïch
4 versets – Pré-Hégire
- 106:1: « A cause du pacte des Qoraïsh, »
Commentaires : Révélée à la Mecque, à la suite de la sourate du Figuier. A cause de cette habitude [ou de ce pacte] si chère aux Quraïchites
- 106:2: « De leur pacte [concernant] les voyages d’hiver et d’été. »
Commentaires : leur sécurité (īlāfihim: est répété pour donner de l’emphase ; c’est un nom verbal [du verbe] ālafa) qui consistait à faire un voyage de commerce vers le Yémen en hiver et vers le Châm en été. Entre ces deux voyages, ils passaient un certain temps à La Mecque pour servir la Maison qui était un sujet de leur orgueil. Ils étaient les descendants de An-Nadr Ben Kinana.
- 106:3: « Qu’ils adorent donc le Seigneur de cette Maison (la Kaaba). »
Commentaires : qu’ils adorent (fa’l-ya’budū est lié semanticalement à li-ilāfi, ‘pour la securité’, le fā’ étant un extra) donc le Seigneur de cette Maison
- 106:4: « qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte! »
- Commentaires : (qui les a nourris et les a préservés contre la peur) car la famine les menaçait à la Mecque, faute de semer, et ils avaient eu peur de l’armée de l’éléphant.