Exégèse de la sourate Al Infitar par Ibn Kathir

سُوۡرَةُ الانفِطار
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ (١) وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ (٢) وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ (٣) وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ (٤) عَلِمَتۡ نَفۡسٌ۬ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ (٥) يَـٰٓأَيُّہَا ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡڪَرِيمِ (٦) ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّٮٰكَ فَعَدَلَكَ (٧) فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ۬ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ (٨) كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ (٩) وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَـٰفِظِينَ (١٠) كِرَامً۬ا كَـٰتِبِينَ (١١) يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ (١٢) 

Dans cette sourate, comme dans ta précédente, Dieu mentionne
les signes qui se produiront avant le jour de la résurrection. Le ciel se
déchirera et se rom pra, les étoiles seront dispersées, les m ers
s’enfleront en faisant jaillir leurs eaux, ou, comme a avancé Qatada,
les eaux douces se mêleront d’avec les eaux salées, et les sépulcres
seront bouleversés et mis sens dessus dessous pour faire sortir les
hommes». A ce moment-là, Dieu, en menaçant l’homme, dira: «Qui t’a
trom pé sur ton Seigneur généreux?» en en fre ign a n t ses lois et
enseignem ents, en lui désobéissant, par quoi tu as répondu aux
Prophètes? comme il est cité dans un hadith. Ibn Om ar de répondre
en lisant ce verset: «P a r Dieu, il ne l’a trompé que son ignorance».
Pour Qatada, il s’agit du démon, et selon les dires d’autres exégètes:
La générosité du Généreux par excellence. Dans ce verset, Dieu n’a
mentionné qu’une seule de Ses épithètes pour démontrer que l’homme
ne répond à cette générosité que par l’ingratitude.
«Lui qui a t ’a créé et t ’a doué de formes harmonieuses et bien
proportionnées». A ce propos Bichr Ben Jihach Al-Qorachi rapporte
qu’un jour, le M essager de Dieu -q u ’Allah le bénisse et le saluecracha dans sa main, y mit son doigt et dit: «Dieu -à Lui la puissance
et la gloire- a dit: « O fils d’Adam , crois-tu me rendre à l’impuissance
alors que Je t’ai créé d’une goutte comme celle-ci? Une fols devenu
homme et d’une forme harmonieuse et parfaite, tu marches sur la terre
avec arrogance, tu am asses les richesses sans en dépenser (en
aumône), et lorsque ton âme arrivera au gosier tu diras: «Maintenant
je fais l’aumône alors que ce sera trop tard?» (Rapporté par Ahmed).
Quant à cette forme harmonieuse, Moujahed a dit qu’il s’agit de la
457
ressemblance avec un père, une mère, ou aux oncles paternels et
maternels. Mais Ikrima et d’autres ont avancé que si Dieu le voulait, Il
aurait donné à l’homme la forme d’un chien, d’un singe ou d’un porc…
Mais de par Sa généoristé, sa mansuétude, Il l’a créé droit, marchant
sur ses pieds, d’un joli aspect et d’une belle fonme.
«N’empêche qne to us traitez sa religion de mensonge» c’est à dire:
«A u lieu d’être fidèles à Dieu, bien au contraire, vous traitez de
mensonge votre résurrection, le rassemblement et le jugement dernier
pour être rétribués selon vos œ uvres». «Sachez-le, vous êtes snrveillés
par des anges glorieux qni notent vos actions. Ils savent tout ce que vous
faites». S o ye z donc prudents et ne faites pas des choses qu’ils
répugnent car ils les inscrivent sans en rien omettre. A ce propos Ibn
Abbas rapporte que le Messager de Dieu -qu’Allah le bénisse et le
salue- a dit: «Dieu vous interdit de vous mettre nus. Ayez donc honte
des anges scribes qui ne se séparent plus de vous sauf dans ces trois
cas: Lorsque vous satisfaites un besoin naturel, quand vous êtes
impurs rituellement et lors de votre lotion. Donc lorsque l’un d’entre
vous fait une lotion en plein air (étant seul) qu’il soit à l’abri de son
vêtement ou de son chameau ou d’un écran quelconque».
Dans un autre hadith rapporté par Abou Houraira, le Messager de
Dieu -qu’Allah le bénisse et le salue- a dit: «D ieu a des anges qui
connaissent parfaitement les hommes -ainsi que leurs œuvres-. Quand
ils v o ie n t un h o m m e co m m e ttre un ce rta in acte se lo n les
enseignements de Dieu, ils l’évoquent entre eux en disant: «U n tel a
réussi cette nuit et il s’est sauvé.» Mais s’il fait une œuvre qui déplait à
Dieu en Lui désobéissant, ils l’évoquent par son nom et s’écrient: « ­
Cette nuit un tel est perdu» (Rapporté par Al-Bazzar).

 إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِى نَعِيمٍ۬ (١٣) وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ۬ (١٤) يَصۡلَوۡنَہَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ (١٥) وَمَا هُمۡ عَنۡہَا بِغَآٮِٕبِينَ (١٦) وَمَآ أَدۡرَٮٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ (١٧) ثُمَّ مَآ أَدۡرَٮٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ (١٨) يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٌ۬ لِّنَفۡسٍ۬ شَيۡـٴً۬ـا‌ۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلَّهِ (١٩) 

Dans ces versets, Dieu montre les sorts des hommes: Les fidèles
qui auront obéi à Dieu en s ’abstenant des péchés, entreront au
Paradis où ils seront plongés dans la félicité. Par contre, ceux qui Lui
auront désobéi en commettant les perversités, seront assurément dans
une fournaise ardente sans pouvoir y échapper ne serait-ce un court
laps de temps. Leur châtiment ne sera plus allégé, et on ne répondra
plus à leurs suppliques de les faire mourir ou de leur épargner le
supplice du feu.
«Qui te dépeindra le jour de la résurrection?» et ce verset fut répété
deux fois comme affirmation, puis Dieu le confirme: «Personne! Car,
ce jour-là, aucune âme ne pourra rien pour une autre, à moins que
Dieu ne l’autorise pour permettre à un de ses serviteurs d’intercéder
en faveur d ’un a u tre ». O n cite à l’appui ce hadith dans lequel le
Messager de Dieu -qu’Allah le bénisse et le salue- a dit en s’adressant
à ses proches: « O Bani Hachem, je ne puis rien pour vous auprès de
D ie u ». C e jour-là, la décision appartiendra à Dieu seul et nul n’en
saurait le disputer.