Exégèse de la sourate 106 Quraysh
﷽
Au nom d’Allah le Tout Miséricordieux le très Miséricordieux
1. A cause du pacte des Qoraïsh ,
2. De leur pacte [concernant] les voyages d’hiver et d’été.
3. Qu’ils adorent donc le Seigneur de cette Maison (la Kaaba).
4. qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
Exégèse de la sourate Quraysh par Saadi
Commentaire de la sourate Qouraych (Les Qouraychites)
une sourate révélée à la Mecque :
Au Nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux :
﴾1﴿-﴾4﴿. « Que les Qouraychites, en raison du pacte qui leur permet, comme à l’accoutumée, de conduire les caravanes hiver comme été, adorent le Seigneur de ce temple (Ka’ba), qui les a préservés de la faim et les a rassurés de la crainte !».
Beaucoup d’exégètes estiment que cette sourate est liée intimement à la sourate précédente (celle de l’Eléphant), en ce sens que le Très Haut rappelle qu’Il a fait ce qu’Il a fait des gens de l’éléphant en faveur des Qouraychites et de leur sécurité, ainsi que de la protection de leurs caravanes commerciales qui partaient avec régularité au Yémen, en hiver, et en Syrie, en été. Allah ﷻdécima donc les armées venues de l’Abyssinie avec des vues bellicistes envers les Qouraychites ; Il honora et exalta Sa Maison sacrée et inspira cette exaltation dans les cœurs des Arabes qui se mirent à respecter les Qouraychites et à ne plus les gêner dans leurs déplacements et voyages commerciaux. C’est pour cela qu’Allah ﷻleur ordonna de Lui rendre grâce en disant : « Que les Qouraychites, en raison du pacte qui leur permet, comme à l’accoutumée, de conduire les caravanes hiver comme été, adorent le Seigneur de ce temple (la Ka ‘ba !». C’est-à-dire qu’ils proclament Son unicité et Lui vouent un dévouement dans leur adoration.
« Qui les a préservés de la faim et les a rassurés de la crainte ». Il est vrai que la préservation de la faim et la sensation de la crainte sont parmi les plus grands bienfaits de ce bas-monde qui impliquent la reconnaissance envers Allahﷻ. Si Allahﷻs’est décrit comme le Seigneur du temple, en particulier, c’est en raison de la noblesse et de la sacralité de la Ka’ba ; sinon, Il est le Seigneur de toute chose.