Exégèse de la sourate 89 Al Fajr (L’aube)

Au nom d’Allah le Tout Miséricordieux le très Miséricordieux

1. Par l’Aube!

2. et par les dix nuits !

3. Par le pair et l’impair!

4. Et par la nuit quand elle s’écoule!

5. N’est-ce pas là un serment, pour un doué d’intelligence?

6. N’as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les Aad

7. [avec] Iram , [la cité] à la colonne remarquable,

8. dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?

9. et avec les Tamud qui taillaient le rocher dans la vallée?

10. ainsi qu’avec Pharaon, l’homme aux épieux?

11. Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,

12. et y avaient commis beaucoup de désordre.

13. Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.

14. Car ton Seigneur demeure aux aguets.

15. Quant à l’homme, lorsque son Seigneur l’éprouve en l’honorant et en le comblant de bienfaits, il dit : « Mon Seigneur m’a honoré ».

16. Mais par contre, quand Il l’éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : « Mon Seigneur m’a avili ».

17. Mais non! C’est vous plutôt, qui n’êtes pas généreux envers les orphelins;

18. qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,

19. qui dévorez l’héritage avec une avidité vorace,

20. et aimez les richesses d’un amour sans bornes.

21. Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,

22. et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,

23. et que ce jour-là, on amènera l’Enfer; ce jour-là, l’homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?

24. Il dira : « Hélas! Que n’ai-je fait du bien pour ma vie future!

25. Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,

26. et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.

27. « Ô toi, âme apaisée,

28. retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;

29. entre donc parmi Mes serviteurs,

30. et entre dans Mon Paradis ».

Exégèse de la sourate Al Fajr par Saadi

Commentaire de la sourate Al Fajr (L’Aube),

Une sourate révélée à la Mecque :

Au Nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux :

1-5. « Par l’aube ! Par les dix nuits ! Par le pair et l’impair ! Par la nuit qui s’écoule ! N’est-ce pas là un serment suffisant pour un homme doué d’intelligence ?».

Il semble en apparence que celui qui sert d’objet de serment est le même que celui à qui est adressé le serment. Ceci est possible et courant, lorsqu’il s’agit d’une chose apparente et importante. C’est le cas ici.

Allahﷻjure donc par l’aube qui est la fin de la nuit et le début du jour, en ce qu’il y a dans cet intervalle comme signes prouvant la perfection du pouvoir d’Allahﷻet que le Très Haut est seul à disposer des choses dans cet univers, ce qui fait de Lui le Seul digne d’adoration. En outre, au moment de l’aube, il y a une prière grandiose et louable qui est digne qu’Allahﷻl’utilise comme objet de serment.

C’est pour cela qu’Il a juré ensuite par dix nuits, en l’occurrence les dix nuits les Ramadan vraisemblablement, ou les du dix nuits du mois de Dhull Al Ijja, car ces nuits servent à des actes d’adoration et de dévotion qu’on ne trouve pas dans les autres jours.

Par ailleurs, dans les dix dernières nuits du Ramadan on trouve la nuit de la destinée qui est meilleure que mille mois ; quant à leurs journées, elles sont consacrées au jeûne, qui est un des fondements de l’Islam. En outre, dans les dix jours du mois de Dhull Al Ijja, il y a la station de ‘Arafât durant laquelle Allahﷻpardonne à Ses serviteurs d’un pardon qui attriste le Diable. En effet, jamais le Diable ne s’humilie et ne s’avilit comme il le fait durant la station de ‘Arafât, en voyant les effets de la miséricorde d’Allahﷻet Ses bénédictions descendre sur Ses serviteurs et en voyant combien de rites du pèlerinage et de la ‘Oumra y sont accomplis.

Ce sont là des choses grandioses qui méritent qu’Allahﷻjure avec elles.

« Par la nuit qui s’écoule ! ». C’est-à-dire au moment où son obscurité s’étend sur les hommes leur permettant de se reposer et de se détendre, et ce par miséricorde et sagesse de la part d’Allahﷻ.

« N’est-ce pas là un serment suffisant pour tout être doué d’intelligence ». Oui, une partie de cela suffit amplement à celui qui a un cœur ou qui sait entendre la leçon et la retenir.

6-14. « N’as-tu pas vu comment ton Seigneur a traité les ‘Ad et la cité d’Irâm aux colonnes prestigieuses, qui n’avait d’égale dans aucun pays du monde ? Connais-tu le sort que le Seigneur a réservé aux Thamoûd qui avaient taillé dans le roc de la vallée leu demeures, et comment Il a agi avec Pharaon, le maître des monuments altiers ? Tous ont commis des exactions sur terre et y ont semé la corruption sans mesure. Aussi ton Seigneur leur a-t-II infligé le châtiment du fouet, car rien n’échappe à Sa vigilance ».

Le Très Haut dit : « N ‘as-tu pas vu », c’est-à-dire avec ton cœur et ta clairvoyance, ce que le Seigneur a fait de ces nations tyranniques, en l’occurrence « Irâm », la tribu connue au Yémen « aux colonnes prestigieuses », c’est-à-dire la force vigoureuse, insolente et arrogante.

« Qui n’avait d’égale », c’est-à-dire à l’image des ‘Ad, «dans aucun pays du monde», c’est-à-dire dans toutes les contrées, dans la puissance et la vigueur, comme leur a dit leur prophète Hoûd (رضي الله عنه) :

« Souvenez-vous qu’Allah a fait de vous les successeurs du peuple de Noé et qu’Il a accru votre puissance. Souvenez-vous des bienfaits d’Allah si vous voulez assurer votre salut ». S7. V69.

« Connais-tu le sort que le Seigneur a réservé aux Thamoûd qui avaient taillé dans le roc de la vallée leurs demeures » ?». Il s’agit de Wâdi Al Qourâ où ils avaient sculpté ‘les rochers en y établissant des demeures.

« Et comment Il a agi avec Pharaon, le maître des monuments altiers ?». C’est-à-dire celui dont le royaume fut affermi par ses nombreux soldats.

« Tous ont commis des exactions sur terre ». Cette description concerne les ‘Ad, les Thamoûd, Pharaon et ceux qui les ont suivis et qui ont commis l’injustice sur la terre d’Allahﷻet persécuté les serviteurs d’Allahﷻ dans leur religion et leur vie profane. C’est pourquoi Il a dit : « Et y ont semé la corruption sans mesure ». Il s’agit du fait d’œuvrer dans la voie de la mécréance et de répandre la corruption sous ses différentes formes, en combattant les messagers et en empêchant les gens de suivre la voie d’Allahﷻ.Mais lorsqu’ils atteignirent, dans leur arrogance la limite qui implique leur perte, Allahﷻleur envoya de Sa part un châtiment à la mesure de leurs péchés.

« Car rien n’échappe à Sa vigilance », c’est-à-dire qu’Il accorde à celui qui Lui désobéit un délai pour se repentir, puis Il sévit contre lui à la manière du Tout Puissant et de l’Omnipotent qu’Il est.

15-2O. « Lorsque ton Seigneur, pour éprouver l’homme, l’honore et le comble de bienfaits, celui-ci dit : « Mon Seigneur m’a honoré !». Mais lorsqu’Il l’éprouve en lui mesurant Ses faveurs, l’homme s’écrie : « Mon Seigneur m’a humilié Eh bien non ! C’est plutôt vous qui n ‘êtes pas généreux avec l’orphelin ; c’est plutôt vous qui n ‘encouragez pas à nourrir l’homme dans le besoin ; c’est plutôt vous qui spoliez les héritiers de leurs biens et qui vouez à la richesse un amour sans fin !».

Le Très Haut parle ici de la nature de l’être humain tel qu’il est, à savoir qu’il est ignorant, injuste et ne pensant jamais aux conséquences de ses actes ; il croit que la situation dans laquelle il se trouve est durable et ne prend pas fin ; il croit aussi que les faveurs qu’Allahﷻ lui accorde dans cette vie sont une preuve de son ennoblissement par Allahﷻet de sa proximité de Lui.

« Mais lorsqu’Il l’éprouve en lui mesurant Ses faveurs », c’est-à-dire en le mettant à l’étroit dans cette vie, il croit qu’Allahﷻl’a humilié. Mais Allahﷻlui répond d’une façon catégorique en infirmant ses propos : « Eh bien non !». C’est-à-dire que ce n’est pas parce que quelqu’un bénéficie de Mes faveurs dans ce bas monde qu’il est cher à Mes yeux et ce n’est pas parce que quelqu’un est soumis à des difficultés dans la vie qu’il est humilié à Mes yeux.

Bien au contraire, aussi bien la richesse que la pauvreté, l’aisance que l’étroitesse de la vie, sont des épreuves venant d’Allahﷻ afin qu’Il puisse voir ceux qui font preuve de patience et de reconnaissance pour les récompenser d’une façon abondante, et ceux qui ne le font pas, pour subir Son châtiment.

En outre, la noblesse de l’homme implique qu’il ne doit pas s’occuper de sa propre personne. C’est pourquoi Allahﷻ lui reproche de ne pas se préoccuper du sort des créatures se trouvant dans le besoin, en disant : « C’est plutôt vous qui n’êtes pas généreux avec l’orphelin !», qui a perdu ses parents et n’a personne pour s’occuper de lui et le consoler. Vous n’êtes pas généreux avec lui mais vous le méprisez, ce qui prouve combien vos cœurs sont durs et dépourvus de miséricorde. « C’est plutôt vous qui n ‘encouragez pas nourrir l’homme dans le besoin !». C’est à-dire que vous ne vous encouragez pas : mutuellement à nourrir les gens dans besoin, les nécessiteux et les pauvres, et en raison de votre avarice et de votre amour excessif pour ce bas-monde qui réside dans vos cœurs. C’est pour cela qu’Il a dit : « C’est plutôt vous qui spoliez les héritiers de leurs biens », en ne leur laissant rien de leurs droits.

« Et qui vouez à la richesse un amour sans fin ». C’est-à-dire d’une façon excessive et immesurée. Ce verset est pareil à cet autre verset qui dit : « Mais hélas ! Vous donnez la préférence à la vie de ce monde, alors que la vie future est meilleure est plus durable ». S87. V16-17.

Et cet autre verset : « Ah non ! Vous aimez plutôt la vie fugitive et négligez la vie future !». S75. V20.

21-30. « Prenez garde ! Lorsque la terre sera réduite en poussière : lorsque ton Seigneur Se manifestera, que les Anges se présenteront en rangs et que la Géhenne se montrera, l’homme, ce jour-là, se souviendra ! Mais à quoi lui servira de se souvenir ? « Malheur à moi ! s’écriera-t-il. Si seulement j’avais accompli quelques Œuvres méritoires pour ma vie future Ce jour-là, nul ne châtiera aussi sévèrement que le Seigneur et nul n ‘enchaînera aussi solidement que Lui. Quant à toi, ô âme, désormais apaisée ! Retourne auprès de ton Seigneur, satisfaite et agréée ! Sois désormais du nombre de Mes Serviteurs et sois la bienvenue dans Mon paradis ! ».

« Prenez garde !». C’est-à-dire que ces biens que vous convoitez et pour lesquels vous êtes en concurrence ne sont pas durables, car, devant vous, il y a un jour grandiose et des affres terribles, où la terre sera réduite en poussière de même que les montagnes, au point de devenir comme un bas-fond aplani où on ne verra ni ondulations ni reliefs. Allahﷻ viendra alors pour juger entre les créatures à l’ombre des nuages ; y viendront aussi les anges de tous les cieux, rangs après rangs ; chaque ciel verra l’arrivée de ses anges qui se mettront autour des créatures ; ces rangs seront des rangs de soumission et d’humilité devant le Souverain Tout Puissant.

« Et que la Géhenne se montrera », c’est-à-dire qu’elle sera ramenée par les anges qui la conduiront avec des chaînes.

Lorsque ces événements auront lieu « l’homme, ce jour-là, se souviendra ! » de ce qu’il a fait comme bien et mal. « Mais à quoi lui servira de se souvenir ?», puisqu’il sera trop tard.

« Malheur à moi ! s ‘écriera-t-il. Si seulement j’avais accompli quelques Œuvres méritoires pour ma vie future !». C’est-à-dire qu’il regrettera tout ce qu’il a négligé vis-à-vis d’Allahﷻ,et tout ce qui aurait pu lui servir pour sa vie future, qui, seule, est éternelle et durable. Le Très Haut a dit dans un autre verset au sujet du regret de l’homme le Jour de la résurrection : « Plût à Allahﷻque j’eusse suivi la voie du Messager ! Malheur à moi ! Si seulement je n’avais pas pris untel pour ami !». S25. V27-28.

Il y a dans ce verset une indication claire que la vie à laquelle on doit aspirer et pour laquelle on doit œuvrer, est celle de l’au-delà, car c’est elle la demeure de l’éternité et de la permanence.

« Ce jour-là, nul ne châtiera aussi sévèrement que le Seigneur !», pour celui qui aura négligé ce jour et oublié d’œuvrer en ce sens.

« Et nul n ‘enchaînera aussi solidement que Lui !». Ce jour-là, les damnés seront enchainés dans des chaînes de feu et seront traînés sur leurs visages vers le feu. Telle sera la rétribution des criminels.

Par contre, celui qui a cru en Allahﷻ et dont le cœur a connu la quiétude et la sérénité de cette foi et qui a ajouté foi à Ses messagers, il lui sera dit : « Quant à toi, ô âme désormais apaisée !» dans l’évocation d’Allahﷻ,sereine dans Son amour et satisfaite dans Son adoration « retourne auprès de ton Seigneur » qui t’a comblé de Ses bienfaits et t’a accordé comme faveurs ce qui t’a permis de faire partie de Ses bien-aimés et de Ses élus « satisfaite et agréée», c’est-à-dire satisfaite d’Allahﷻ et de ce qu’Il lui a accordé comme faveurs, et jouissant de la satisfaction d’Allahﷻ.

« Sois désormais du nombre de Mes serviteurs et sois la bienvenue dans Mon Paradis !». C’est ainsi que sera interpellée l’âme croyante au Jour de la résurrection et au moment de la mort.