Exégèse de la sourate 91 As Shams (Le Soleil)
﷽
Au nom d’Allah le Tout Miséricordieux le très Miséricordieux
1. Par le soleil et par sa clarté!

2. Et par la lune quand elle le suit!

3. Et par le jour quand il l’éclaire!

4. Et par la nuit quand elle l’enveloppe !

5. Et par le ciel et Celui qui l’a construit!

6. Et par la terre et Celui qui l’a étendue !

7. Et par l’âme et Celui qui l’a harmonieusement façonnée;

8. et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!

9. A réussi, certes celui qui la purifie.

10. Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.

11. Les Tamud, par leur transgression, ont crié au mensonge,

12. lorsque le plus misérable d’entre eux se leva (pour tuer la chamelle)

13. Le Messager d’Allah leur avait dit : « La chamelle d’Allah! Laissez-la boire »

14. Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.

15. Et Allah n’a aucune crainte des conséquences.
Exégèse de la sourate Ash Shams par Saadi
Commentaire de la sourate Ach-Chams (Le Soleil)
Une sourate révélée à la Mecque :
Au Nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux :
1-15. « Par le soleil et son premier éclat, par la lune quand elle lui succède, par le jour quand il éclaire le monde, par la nuit quand elle l’obscurcit, par le ciel et son édification, par la terre et son nivellement, par l’âme et son harmonie et celui qui lui a inspiré son libertinage et sa piété ! En vérité, l’homme qui purifie son âme sera sauvé et celui qui la corrompt sera réprouvé !Les Thamoûd ont repoussé Nos signes par arrogance, le jour où le plus pervers d’entre eux se dressa pour accomplir son forfait. « C’est la chamelle d’Allahﷻ,leur cria le Messager d’Allah. Laissez-là se désaltérer !». Mais ils le traitèrent d’imposteur et coupèrent les jarrets de la chamelle. Ce péché attira sur eux le courroux de leur Seigneur qui les a tous anéantis sans crainte de représailles ».
Le Très Haut jure, ici, par ces grands signes qui sont évidents aussi bien pour les âmes pieuses que pour les âmes corrompues, en disant :
« Par le soleil et son premier éclat », c’est-à-dire sa lumière et l’avantage qui en découle.
« Par la lune quand elle lui succède », c’est-à-dire qui le suit dans ses mansions et sa lumière.
« Par le jour quand il éclaire le monde », c’est-à-dire qui éclaire ce qui se trouve sur la surface de la terre et le rend évident.
« Par la nuit quand elle l’obscurcit », c’est-à-dire qui envahit la surface de la terre et installe ses ténèbres.
Ainsi, la succession de l’obscurité, de la clarté, du soleil et de la lune, dans cet univers, avec harmonie et précision, pour l’intérêt des hommes, est la grande preuve de l’omnipotence et de l’omniscience d’Allahﷻ; c’est la grande preuve qu’Il est le Seul digne d’être adoré, en dehors de toute autre chose.
« Par le ciel et son édification ». Il est possible que la lettre « et » serve ici de liaison et, de ce fait, le serment concerne le ciel et Son édificateur qui est Allahﷻle Très Haut. Il est possible aussi que le serment concerne le ciel et sa conception et construction qui sont le degré suprême de la perfection, de la précision et de l’harmonie.
II en est ainsi de Sa parole : « Par la terre et son nivellement », c’est-à-dire qu’Il l’a aplanie et étendue de façon à permettre aux créatures de bénéficier de ses avantages et profits.
« Par l’âme et son harmonie ». Il se peut que ce verset concerne les âmes de toutes les créatures, comme le laisse entendre le sens du verset. Il se peut aussi qu’il concerne la seule âme humaine qui est seule responsabilisée, (moukallafa), comme le laisse entendre le reste du verset.
Quoi qu’il en soit, l’âme est un signe grandiose parmi les signes d’Allahﷻqui méritent de servir de serments, en ce sens qu’elle est très subtile et très légère, rapide dans ses déplacements, ses mouvements, son changement, son influence et ses réactions psychiques comme l’affliction, la joie, la volonté, l’aspiration, l’amour et l’animosité. N’était-ce cette âme, le corps ne serait qu’une forme de statue sans aucune utilité ; sa création dans cette harmonie est un signe parmi les grands signes d’Allahﷻ.
Sa parole : « L’homme qui purifie son âme sera sauvé », c’est-à-dire qui la purifie des péchés, qui la débarrasse des défauts, qui l’élève par l’obéissance à Allahﷻet par la science utile et les bonnes œuvres.
« Et celui qui la corrompt sera réprouvé », c’est-à-dire qui la souille et l’accable avec les péchés et les actes Perfides, en se détournant de ce qui l’élève et la perfectionne.
« Les Thamoûd ont repoussé Nos signes Par arrogance », c’est-à-dire à cause de leur arrogance, de leur rejet de la vérité et de leur mépris vis-à-vis des messagers d’Allahﷻ.
« Le jour où le plus pervers d’entre eux se dressa pour accomplir son forfait ». Il s’agit de Qaddâr Ibn Sâlaf qui exécuta la basse besogne décidée par les dignitaires de ce peuple, à savoir mettre à mort la chamelle de Sâlih (رضي الله عنه).
« C’est la chamelle d’Allahﷻ! leur cria le Messager d’Allah ». Il s’agit du prophète Sâlih (رضي الله عنه) qui les mit en garde contre toute velléité de porter atteinte û la chamelle dont Allahﷻa fait un signe pour eux et dont Il leur a fait don de son lait.
Mais ils traitèrent d’imposteur leur prophète Sâlih « et coupèrent les jarrets de la chamelle. Ce péché attira sur eux le courroux de leur Seigneur ». Il les fit anéantir en envoyant un cri au-dessus d’eux et un tremblement au-dessous d’eux ; le lendemain matin, ils gisaient tous, morts dans leurs demeures ou dans les rues. Il n’y avait plus personne pour appeler ou répondre.
« Sans crainte de représailles », c’est-à-dire sans craindre de conséquences. Comment peut craindre Celui qui est le Tout Contraignant, dont personne n’échappe à Sa toute puissance et à Sa domination, Celui qui est Sage dans tout ce qu’Il décide et décrète ?
